کتابی برای علاقهمندان به نوشتن فیلمنامه و انواع متون داستانی و بهویژه آنها که میخواهند فیلمنامۀ اقتباسی بنویسند. کتاب «چگونه از هر روایتی فیلمنامه اقتباس کنیم؟»، با عنوان اصلی How to Adapt Anything Into a Screenplay، کتابیست که به کسانی که در متون و روایتهای گوناگون قابلیتهای دراماتیک و داستانی میبینند، یاد میدهد که چطور آن متون و روایتها را به فیلمنامهای خوب تبدیل کنند. در کتاب «چگونه از هر روایتی فیلمنامه اقتباس کنیم؟» میبینیم که هر روایتی، از رمان و قصۀ کوتاه گرفته تا گزارش خبری و مقاله و زندگینامه و منظومۀ اساطیری و داستان مصور و... و حتی نه فقط روایتهای نوشتاری، بلکه متنی بصری مانند یک عکس، میتواند قابلیتی دراماتیک داشته باشد و دستمایۀ نگارش یک فیلمنامه قرار گیرد. ریچارد کرولین در کتاب «چگونه از هر روایتی فیلمنامه اقتباس کنیم؟»، با اتکا بر تجربههای عملی و آموختههای نظری خود و مهارتهایی که در طول سالها کار حرفهای در زمینۀ فیلمنامهنویسی به دست آورده است، به زبانی شیرین و ساده و گاه بسیار خومانی و آمیخته به شوخطبعی، فوتوفنّ تبدیلِ موفقِ انواع متنها و روایتها به فیلمنامه و روشی را که خود در این زمینه به آن دست یافته است به مخاطبان خود میآموزد.
چگونه از هر روایتی فیلمنامه اقتباس کنیم
- نویسنده: ریچارد کرولینمترجم: مجید آقائیناشر: امیرکبیرزبان اصلی: ادبیات انگلیسینوع جلد: شومیزقطع: رقعیتاریخ انتشار: 1402350 صفحهنوبت چاپ: 2عنوان اصلی: How to adapt anything into a screenplay