«سفرنامهی ناصر خسرو بر پایه کهنترین نسخه موجود در کتابخانه لکهنو» به کوشش محمدرضا توکلی صابری، منتشر شده است. تاکنون مصححان و انتشارات مختلفی اقدام به چاپ سفرنامه ناصر خسرو کردهاند اما ویژگیهای منحصر به فردی در این نسخه وجود دارد که آن را از سایر چاپها متمایز میکند. نخست اینکه منبع این چاپ از سفرنامهی ناصر خسرو، یعنی نسخه لکهنو، «288 سال قدیمیتر از نسخهی مورد استفاده شارل شفر (نسخه پاریس) و منبع همه سفرنامههای موجود است.» دوم اینکه مصحح این اثر، «سفرنامه در درست، مسیر سفر ناصر خسرو را رفته و از کشورها، شهرها، روستاها، دروازهها، بازارها، مسجدها، کلیساها، آرامگاهها، چشمهها، نیلسنجها، آبشارها، دژها، قلعهها، مزارها و گورستانهایی که در سفرنامه سخنی دربارهی آنها آمده است بازدید کرده، محل بعضی از شهرها و دیهها را که نامشان عوض شده و یا به اشتباه آنها را نابودشده میدانستند، یافته و بعضی عبارات و مجهولات متن سفرنامه را در مورد موقعیت شهرها، مکانها و رویدادها روشن کرده است.» سوم اینکه محمدرضا توکلی صابری بهجز تصحیح متن اصلی، مقدمه مفصلی دربارهی زندگی، تفکر و آثار ناصر خسرو برای این کتاب نوشته و آنها را بر اساس موضوع دستهبندی کرده است. چهارم اینکه هر جا واژهای یا عبارتی سختخوان بوده، مصحح آن را اعرابگذاری کرده و معنی یا توضیحات لازم را علاوه بر واژهنامه در پاورقی هم آورده است. و ویژگی پنجم اینکه این کتاب مصور است و عکسها متناسب با متن، در لابهلای صفحات دیده میشوند.
سفرنامه ناصر خسرو
- مترجم: محمد رضا توکلی صابریناشر: علمی و فرهنگیزبان اصلی: ادبیات فارسینوع جلد: جلد سختقطع: رقعیتاریخ انتشار: 1402نوبت چاپ: 2