سرنوشت شومی است که عشق همیشه مردهریگ جنگهاست. ترانهات را بخوان... ترانهی دوزخیات را، ترانهی من و تو در شبی که فتنهی میان این ملتها بر میافروزد. دروغ است این صلح... دروغ، فردا جنگ شعلهور میشود. دیگر باید دوباره خود را به توپ و تفنگ و گردانهای جنگ معرفی کنیم. چه سرنوشت شومی است که عشق هروگلیف جهنمی است.
زیباتر از عشق دشوارتر از جنگ
- نویسنده: بختیار علیمترجم: آراکو محمودیناشر: چلچلهزبان اصلی: ادبیات کردینوع جلد: شومیزقطع: رقعیتاریخ انتشار: 1403459 صفحهنوبت چاپ: 1