کتاب «زنگ برج خاموش نشدنی»، منظومهای بلند از بارویر سِواک شاعر نامی ارمنستان، ترجمه گِوُرگ نوباریان به کوشش آنی هوسپیان منتشر شد. کتاب «زنگبرج خاموشنشدنی» بارویر سواک که در دوران خفقان کمونیستی زندگی میکرده، بیست سال پیش توسط گورگ نوباریان به فارسی ترجمه شده ولی در ایران به چاپ نرسیده بود. امسال با کوشش آنی هوسپیان، این کتاب، در ۳۰۰ صفحه و به مناسبت یکصدمین زادروز بارویر سواک (۱۹۲۴-۲۰۲۴)، برای نخستینبار در ایران منتشر شد. در این منظومه که از شش زنگنوا بهعنوان فصل و چهلوشش زنگناله بهعنوان بخش در هفتهزار سطر خلق شده، بارویر سواک بهطور خاص و موشکافانهای به زندگی کمیتاس آهنگساز منحصربه فرد ارمنی پرداخته است.
زنگ برج خاموش نشدنی
- نویسنده: بارویر سواکمترجم: گورگ نوباریانناشر: نریمانزبان اصلی: ادبیات ارمنینوع جلد: شومیزقطع: رقعیتاریخ انتشار: 1403299 صفحهنوبت چاپ: 2